英國留學申請翻譯專業(yè),這五所強勢院校值得考慮!

  英國是目前全球翻譯專業(yè)教學質(zhì)量最高、開設(shè)語種最全、適用性最強、開設(shè)專業(yè)最多的國家。想去英國留學,卻還在糾結(jié)該選擇什么專業(yè),不妨來了解一下翻譯專業(yè)。今天,南昌留學云小編就來為大家推薦幾所英國翻譯專業(yè)強勢院校,一起來看看吧!

  1、巴斯大學(University of Bath)

  巴斯大學歷史悠久,是國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI)的四個會員大學之一。巴斯大學提供口譯課程已有超過40年的歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學校之一。巴斯大學重視學生的翻譯和口譯實踐,課程以實用的課程為主,并非純學術(shù)理論導向,學生有機會到聯(lián)合國在歐洲舉行之會議進行觀摩,學校還會請來知名的翻譯家和口譯員進行講座或者講課。

  開設(shè)專業(yè):

  MA Interpreting and Translating

  MA Translation and Professional Language Skills

  申請要求:雅思7.5,口語不低于7.0,其他單項不低于6.5(申請時必須提供符合要求的雅思成績);有筆試和面試。

  2、紐卡斯爾大學(Newcastle University)

  紐卡斯爾大學的翻譯研究所被譽為世界三大頂級高級翻譯學院之一,匯聚了全世界最頂尖的教師,其整體專業(yè)設(shè)置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學。大學開設(shè)了二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學程。第一年是為期九個月的高級翻譯課程(Diploma),接下來是第二年為期12個月的碩士課程(MA),學生可依專長和興趣選擇。

  開設(shè)專業(yè):

  MA Translating and Interpreting

  MA Interpreting

  MA Translating MA Translation Study

  申請要求:IELTS〈雅思〉7.5以上 ,小分7.0以上,通過面試。

  3、利茲大學(University of Leeds)

  作為世界知名的大學,利茲大學是目前英國規(guī)模最大的大學之一,也是英國最負盛名的大學之一。利茲大學的科研成就舉世共睹,是全英最好的10所研究性大學之一。據(jù)南昌留學云介紹,利茲大學現(xiàn)代語言文化學院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。

  開設(shè)專業(yè):

  MA Translation Studies and Interpreting

  MA Conference Interpreting and Translation Studies

  MA Applied Translation Studies

  MA Translation Studies and Interpreting

  MA Interpreting: British Sign Language–English    MA Screen Translation Studies

  申請要求:雅思7.5,口語不低于7.0,其他單項不低于6.5(申請時必須提供符合要求的雅思成績);有筆試和面試。

  4、威斯敏斯特大學(University of Westminster)

  威斯敏斯特大學是英國最大的大學之一,它的傳媒專業(yè)在英國居前三位,語言學院的課程更是在英國無出其右,是英國外交部官員唯一定點培訓學校。威斯敏斯特大學同巴斯大學、倫敦城市大學和赫瑞瓦特大學同為國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,曾經(jīng)也是歐盟同傳學位機構(gòu)(EMCI)的成員之一,具有一流的師資和全英領(lǐng)先的翻譯與口譯教學水平。雖然對該校的成員認證已在三年前被取消,學校也因此關(guān)閉了會議口譯專業(yè),目前的課程設(shè)置較以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教學水準并被廣泛認知,每年申請的學生數(shù)量依然很多。只是需要注意的是,由于威斯敏斯特大學已經(jīng)關(guān)閉了EMCI課程,所以目前英國大學暫時沒有EMCI成員大學,但學生依然可以申請該大學的口譯(偏向公共服務(wù)口譯而不是會議口譯)、口譯與翻譯等專業(yè),有能力的學生也可以申請AIIC成員認證(AIIC只針對個人認證,而非大學)。同時,威斯敏斯特大學地處倫敦市中心,學生可以接觸到各種大型的會議和會展,擁有倫敦以外的學校所沒有的鍛煉的機會。

  開設(shè)專業(yè):

  MA Interpreting

  MA Translation and Interpreting

  申請要求:雅思6.5,口語不低于7.0,其他單項不低于6.5;有翻譯和口語測試,通過之后還會有面試。

  5、赫瑞瓦特大學(Heriot-watt University)

  赫瑞瓦特大學是一所理工科學和經(jīng)濟人文科學并重的綜合性大學,赫瑞瓦特大學為國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,其語言與文化交流系在筆譯、口譯和歐洲研究高等教育中已具有較長的歷史。赫瑞瓦特大學語言與文化交流系與眾多的翻譯公司和組織建立了很好的合作關(guān)系,學生在學習期間,尤其是假期,可以實習。根據(jù)記錄,該專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)率一直保持良好,大多數(shù)都能夠進入跨國公司的翻譯部門、翻譯公司、媒體組織,英國和其它一些國家的政府機構(gòu)單位,以及一些國際組織,比如聯(lián)合國。還有一些畢業(yè)生從事自由翻譯職業(yè)。

  開設(shè)專業(yè):

  MSc Interpreting and Translating

  申請要求:雅思6.5,口語不低于7.0,其他單項不低于6.5;有翻譯和口語測試,通過之后還會有面試。

留學活動報名中
免責聲明
1、文章部分內(nèi)容來源于百度等常用搜索引擎,我方非相關(guān)內(nèi)容的原創(chuàng)作者,也不對相關(guān)內(nèi)容享有任何權(quán)利 ;部分文章未能與原作者或來源媒體聯(lián)系若涉及版權(quán)問題,請原作者或來源媒體聯(lián)系我們及時刪除;
2、我方重申:所有轉(zhuǎn)載的文章、圖片、音頻視頻文件等資料知識產(chǎn)權(quán)歸該權(quán)利人所有,但因技術(shù)能力有限無法查得知識產(chǎn)權(quán)來源而無法直接與版權(quán)人聯(lián)系授權(quán)事宜,若轉(zhuǎn)載內(nèi)容可能存在引用不當或版權(quán)爭議因素,請相關(guān)權(quán)利方及時通知我們,以便我方迅速刪除相關(guān)圖文內(nèi)容,避免給雙方造成不必要的損失;
3、因文章中文字和圖片之間亦無必然聯(lián)系,僅供讀者參考 。未盡事宜請搜索"立思辰留學"關(guān)注微信公眾號,留言即可。